再見CFDA!國家藥監(jiān)局英文簡稱改為NMPA來源:CFDA行政事項受理服務(wù)網(wǎng)址:http://news.PharmNet.com.cn
一則“藥品注冊申請表新版程序2018年9月1日啟用”的通知,揭示了國家藥品監(jiān)督管理局英文簡稱由"CFDA"變?yōu)?quot;NMPA"。 最新簡稱“NMPA”的全稱為:國家藥品監(jiān)督管理局 (National Medical Products Administration)。 藥監(jiān)局已不是第一次更名了,從SDA,CDA到SFDA,CFDA,再到新的NMPA…… 因報盤軟件中所涉及"CFDA"英文簡稱變更為"NMPA",自2018年9月1日起,請藥品注冊申報單位及時下載藥品注冊新版報盤程序進行填報。各申請單位使用時如有問題,請撥打電話010-88330526反饋意見,并隨時關(guān)注更新情況,每次更新會標(biāo)注具體更新日期。 今年3月,在改革監(jiān)管體系的大背景下,考慮到藥品監(jiān)管的特殊性,國家單獨組建了國家藥品監(jiān)督管理局,由國家市場監(jiān)督管理總局管理。國家食品藥品監(jiān)督管理總局(CFDA)則不再保留。 上述通知的發(fā)布意味著,機構(gòu)改革后,國家藥品監(jiān)督管理局的英文名稱正式確定為NMPA。結(jié)合國家藥品監(jiān)督管理局的中文名稱分析,NMPA的全稱為國家藥品監(jiān)督管理局National Medical Products Administration。 SAMR:State Administration for Market Regulation(國家市場監(jiān)督管理總局) NATCM:National Administration of Traditional Chinese Medicine(國家中醫(yī)藥管理局) |